SSブログ
単語・表現 ブログトップ
前の10件 | -

秘密と分泌 [単語・表現]

secret(秘密)とsecrete(分泌する)は1字違いです。
だから何か関係があるだろうと思い、先日生徒さんに調べてみると約束したので、調べてみました。

Online Etymology Dictionaryなどを見て、secrete(動詞)はsecretion(名詞)からの逆成で、secretionもsecretも「分ける」という意味のラテン語が元であるとがわかりました。
secret
secrete
secretion
secretのほうはおそらく他人から知られないところに分けておくから秘密なのでしょう。

secretionは辞書にこのような定義がありました。
(in a cell or gland) the act or process of separating, elaborating, and releasing a substance that fulfills some function within the organism or undergoes excretion.
Secretion | Define Secretion at Dictionary.com
理科の知識がないのでいけませんが、
(1)どこかから何か取って
(2)何かを作って
(3)どこかへ出す
の3つのプロセスがあることはわかりました。

日本語の「分泌」は江戸時代に作られた訳語とわかりました。
分泌とは - Wiktionary日本語版(日本語カテゴリ) Weblio辞書

そういうわけで、おそらくsecretionは第1のプロセスに、分泌は第1(分)と第3(泌)のプロセスに焦点をあてた命名なのでしょう。


今月生徒さんに確認しておくと言ったことがもうひとつ。
牛タンのタンは英語のtongue(舌)で、「牛舌」の表記は漢字の意味だけ当てた当て字でした。
「牛タン」?「牛たん」?「牛舌」?|NHK放送文化研究所
じつに大胆不敵な造語ですね。

nice!(0)  コメント(0) 

おもちゃのワゴン [単語・表現]

生徒さんが辞書のwagonの項目に〈おもちゃの〉ワゴンと書いてあるのを見つけたことがきっかけで、このようなものの存在を知りました。
toy wagon
coaster wagon

とくに有名なこのメーカーの製品は今年で発売から100年になるそうです。
Radio Flyer Classic Red Wagon
長く愛されてきた歴史を感じさせるデザインです。
アマゾンのカスタマーレビューを見ると、大人が庭仕事に使っている、孫に贈って喜ばれた、などの書き込みがあります。

画像検索で出る写真を見るかぎり今の子供たちは大人しく座って乗っているようですが、昔の子供たちは下のページの画像のひとつに見られるようにキックボードと同じ要領で乗っていたと思われます。
Radio Flyer : The 1930's


中1教科書の英単語 [単語・表現]

期末試験の時期で、中1の生徒さんが単語のつづりを一生懸命憶えています。
QEDでは発音とつづり字の関係を比較的詳しく教えていますが、この観点からすると中学1年生の教科書の単語はなかなか多彩というか難物であるという印象をもちました。

Jim 普通
gym ギリシャ語系

May 普通
Mei ローマ字日本人名

sky 普通
ski ノルウェー語系

cheap 普通
expensive ラテン語系

restaurant フランス語系
buffet フランス語系

pizza イタリア語系
piano イタリア語系

いちいち説明するとかえって負担になりそうですので、初歩にしては外来語の割合が多く、パターンをつかむのが難しくなっているから、がんばるしかないと伝えています。

anti-proverbsとcounter proverbs [単語・表現]

ことわざのもじりのなかにanti-proverbsと呼ばれるものがあることに前回言及しました。
これなどは英文解釈の問題としてよさそうです。
Where there's a will, there's a lawsuit.
("Where there's a will, there's a way".)

またべつにcounter proverbsというものもあり、こちらはお互いに矛盾する内容のことわざのペアです。
以下に例が集められています。
Proverbs That Contradict Each Other | Psychology Today
Opposite Proverbs, MBA online, Masters of Public Administration, books
Contradictory Proverbs list

ちなみに
Opposites attract.(正反対の二人が惹かれ合う)
はテレビの恋愛ドラマのひとつの型と思いますが、
Birds of a feather flock together.(類は友を呼ぶ)
で面白いドラマを作るのは骨が折れそうですね。

1日にリンゴ1個で… [単語・表現]

中学生の生徒さんの授業中、問題集に「リンゴは健康によい」というような文が出てきたので、
An apple a day keeps the doctor away.
(1日にリンゴ1個で医者いらず)
を生徒さんに辞書で探してもらいました。
するとジーニアスには、
A joke a day keeps the doctor away.
のような言い換えも多いと書かれていました。
ワイルドカード検索すると面白いものが見つかるでしょう。
"* a day keeps the doctor away"
"* a day keep the doctor away"

もとのことわざは案外新しいことを知りました(原型は1860年代、その後いくらか姿を変えて1922年から現在の形)。
An apple a day keeps the doctor away - Wikipedia

ことわざのもじりの中にはanti-proverbとよばれるものもあります。
Anti-proverb - Wikipedia

目をぎょろぎょろさせる意味 [単語・表現]

先日こういう記事を見つけて読みました。
Eye-rolling: Why do people roll their eyes when they’re annoyed?

シェイクスピアやミルトンはeye rollを欲情の表情として描いている、その後の文学作品や歌詞にはほかのさまざまな意味合いの用例がみとめられる、現在のように不満や軽蔑を表すようになったのは1980年代以降である、という話です。

ジェスチャーは地域によってまったく違う意味をもつことがあるから気をつけなければならないという話はよく聞きます。
ですので、eye rollの意味が時代によって変化しても驚くにはあたらないかもしれませんが、それでもちょっと意外ですね。
昔のテレビドラマや映画をよく見ている人にこの時代に変化があったと思うか聞いてみたいところです。

ほめたりほめられたり [単語・表現]

ほめたりほめられたりすることは挨拶の一部になっている場合があります。
小説や映画の中には、久しぶりに会った人物が相手の髪型をほめたりするような場面がときどきあると思います。
以前生徒さんと読んだ物語文には、明日友達に会って、新しい服をほめれたとき、どんな返事をしたら感じがよいか考えながら女の子が眠りにつく場面がありました。

ほめるふりをしてけなすbackhanded complimentsをもらった場合、反撃しようとするよりは、サンキューとだけ言ってつぎの話題に移るのが無難なようです。
how to deal with backhanded compliments

ほめてけなす [単語・表現]

backhanded complimentまたはleft-handed complimentとは、ほめているようで、けなしている評言です。
backhanded complimentsの例で空欄補充問題と整序問題を作ってみました。
意図してこういうことを言うのを好む人もいれば、意図せず言ってしまう人もいるでしょう。

女性にしては運転が上手ですね。
You're a good driver (18) a woman.
[基本前置詞の用法]

きみがあの試験で優をとるとは思わなかった。よくやったね。
( ace / did / exam / expect / I / not / that / to / you ). Good for you.
[expectの語法]

そのスカートを着るとあなたはずっとスリムに見えます。
( far / look / makes / skirt / that / thinner / you ).
[無生物主語構文]

わたしもあなたくらいはっきりものが言えたらいいな。でも、みんなとうまくやらなきゃと思ってしまうの。
( as / as / be / could / I / I / straightforward / wish / you ), but I always ( along / everyone / get / try / to / with ).
[仮定法・熟語の知識]

とっても素敵! あなただとわからなかったわ。
( didn't / good / I / look / recognize / so / that / you / you ).
[so-that構文]

例文の引用元:
17 Backhanded Compliments Men Give Women - Guys Saying The Wrong Things
Insult - Wikipedia
Brilliant Backhanded Compliments to Totally Disarm Your Enemy

三毛猫、さび猫、マーマレード猫 [単語・表現]

小学生の生徒さんの授業で三毛猫を英語で何と言うかが話題になりました。
いままで聞いたり読んだりした記憶が見つからず、後から調べました。
calico cat (AmE)
tortoiseshell and white cat (BrE)

後者はやや冗長な呼び方のようにも思えますが、単にtortoiseshellだとずいぶん印象のちがう毛色になります。
tortoiseshell cat
これも見かけますね。
日本語ではさび猫と呼ばれるそうです。

その他のcalico+生き物。
calico scallop(ホタテ貝)
calico bass(スズキ)

調べている途中でマーマレード猫の存在を知りました。
オレンジ猫・ジンジャー猫と同じものを指すようです。
marmalade cat
orange cat
ginger cat

以下参考までに。
marmalademarmalade color
orangeorange color
gingerginger color

飴もチョコもガムもマシュマロも、みなキャンディーである [単語・表現]

中学生の生徒さんの授業中、何かのついでに、candyは飴だけでなくチョコレートなども含むこと、candy barと呼ばれるものはchocolate barかもしれないこと、に注意をうながしました。
Candy bar - Wikipedia
Chocolate bar - Wikipedia
するといくつか質問が出ましたので、後から調べました。

●クリスマスのステッキ型の飴はcandy cane
lollipop(棒つきの飴)は、平たいものだけでなく、チュッパチャプスのような球形のものも含む
●棒つきのチョコレートはchocolate lollipop

Wikipediaの説明によれば、飴もチョコレートもチューインガムもマシュマロも、みなキャンディーです。
Candy - Wikipedia
そう言われると私たちにはいくらか奇妙に聞こえて、たじろぐのですが、candy store(AmE、お菓子屋さん)で売っているものは即ちキャンディーであると考えてよければ、とくに不思議なことはありません。
いろいろと売っています。
candy store shopping - YouTube

前の10件 | - 単語・表現 ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。